Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon > xkcd日本語訳(2019年)アーカイブ

Machine Learning Captcha - 機械学習CAPTCHA


Machine Learning Captcha(機械学習CAPTCHA)

コンピュータ: To prove you're a human, click on all the photos that show places you would run for shelter during a robot uprising.

Alt-text: More likely: Click on all the pictures of people who appear disloyal to [name of company or government]


 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。

Transit of Mercury - 水星の通過


Transit of Mercury(水星の通過)

This photo of the transit of Mercury fried my telescope's imaging sensor #nofilter
 (水星の通過を撮影したこの写真は、僕の望遠鏡の画像センサーをダメにしてしまった #nofilter)

Alt-text: For some reason the water in my pool is green and there's a weird film on the surface #nofilter
 (何らかの理由により、プールの水が緑色で、表面に奇妙な膜がある #nofilter)


 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。

Recombination And Reionization - 再結合と再イオン化


Recombination And Reionization(再結合と再イオン化)

ポニーテール: Our lab is trying to pick up the spin line of neutral hydrogen. It's the only radiation from the era before the first stars formed.

ポニーテール: It was 1.4 GHz at first, but by now it's redshifted to the 100-MHz range.

男: Isn't that also where FM radio broadcasts?

ポニーテール: Yeah. That's the problem. Listen:

コンソール: You're tuned to Hot 92.7: the Vibe! Coming up next...
 (Hot 92.7: the Vibeで放送しています!続いては...)

ポニーテール: But once this guy stops talking, that Nobel Prize will be ours.

男: Maybe that's not a station - maybe that's just what reionization sounds like.

ポニーテール: Reionization plays a lot of Selena Gomez.

Alt-text: These signals seem to be pre-star-formation but post-Malone.


 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。

Voting Referendum - 国民投票


Voting Referendum(国民投票)

Which voting system should we use?

First past the post
Top-two primary
Louisiana primary
Cumulative voting
Approval voting
Multiple non-transferrable vote
Instant runoff voting
Single transferrable vote
Borda count
Range voting

The referendum went well, but we can't figure out how to count the ballots.

Alt-text: The weirdest quirk of the Borda count is that Jean-Charles de Borda automatically gets one point; luckily this has no consequences except in cases of extremely low turnout.


 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。

Software Updates - ソフトウェアのアップデート


Software Updates(ソフトウェアのアップデート)

Newest Version
Oldest Supported Version
Support Zone
First Install
My current version
An update finally breaks a feature I'm unwilling to lose

The Abyss

All software is Software as a Service

Alt-text: Everything is a cloud application; the ping times just vary a lot.


 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。