Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2021年)アーカイブ

Alien Visitors 2 - エイリアンの訪問者2

alien_visitors_2.png

Alien Visitors2(エイリアンの訪問者2)

宇宙人: Greetings, humans. We have returned.
 (こんにちは、人間のみなさん。我々は戻ってきました。)
宇宙人: Since you already have pyramids, we've brought you more advanced wonders.
 (あなた方には既にピラミッドがあるようなので、より高度な驚異を持って参りました。)
宇宙人: These machines will let you conquer the sky!
 (この機械なら、空を制服させることができます。)
欄外の声: A biplane?
 (複葉機?)
欄外の声: Aren't monoplanes more efficient?
 (単葉機の方が効率が良いんじゃないか?)
欄外の声: Does that blimp use hydrogen?
 (あの飛行船は水素を使うのか?)

宇宙人: (CH3CH2 )4Pb
 (テトラエチル鉛)
宇宙人: Add this elixir of lead to your gasoline and your engines will run smooth.
 (この万能薬のような鉛をガソリンに加えれば、エンジンはスムーズに動きます。)
白ハット: Lead? Isn't that stuff toxic?
 (鉛?それって有毒なんじゃないの?)

宇宙人: Is it?
 (そうなんですか?)
宇宙人: Oh no.
 (残念です。)

宇宙人: Okay, uh.
 (それじゃ、えーっと)
宇宙人: This device's electric press can squeeze fresh fruit juice from bags of pulp!
 (この装置の電動プレス機は、袋に入った果肉から新鮮なフルーツジュースを絞ることができるんですよ!)

ポニーテール: ...Just curious, did you build that saucer?
 (...ちょっと聞きたいんだけど、あの円盤はあなたが作ったの?)
男: Maybe we shouldn't stand right under it.
 (その真下に立つのはやめた方がいいかも。)

Alt-text: "Although fresh juice DOES sound--" "NO! For humanity to survive we must learn from the mistakes of the past."
 (「そのフレッシュジュースって...」「いや!人類が生き残るためには、過去の過ちから学ばなければならない。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Alien Visitors - エイリアンの訪問者

alien_visitors.png

Alien Visitors(エイリアンの訪問者)

エイリアン: Greetings, humans!
 (ごきげんよう!人間たち。)
女: Whoa, aliens!
 (うわぁ、エイリアン!)
エイリアン: We bring you technological wonders!
 (驚異のテクノロジーをあなたに届けます!)
エイリアン: We will help you lift great stones and build towering monuments.
 (大きな石を持ち上げて、高いモニュメントを作るのをお手伝いします。)
男: Oh, pyramids?
 (あ、ピラミッド?)

エイリアン: ...Yes.
 (...そうです。)
男: Yeah, we have those. In Egypt.
 (そう、それがあるんです。エジプトに)
女: And Mexico.
 (あと、メキシコ。)
男: I think they used ramps?
 (彼らはスロープを使ったのでは?)

エイリアン: Then we shall build a ring of stones aligned with the stars, so at the solstice-
 (それから、星と一直線になる石のリングを作って、夏至の日には...)

女: Oh, like Stonehenge?
 (あ、ストーンヘンジみたいな?)
エイリアン: Dammit, humans.
 (くそ、人間ども。)

Alt-text: Stay right there, we'll be back in a minute. We've just gotta brainstorm some new wonders. Have you all figured out gears yet? Yes? Crap.
 (まだそこにいてください、すぐに戻ってきますから。新しく不思議なことを考えなくちゃいけない。ギアのことはもう理解した?「はい」だって?くそ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Base Rate - 基準率

base_rate.png

Base Rate(基準率)

男: Remember, right-handed people commit 90% of all base rate errors.
 (右利きの人はすべての基準率エラーの90%を犯すことを忘れないで。)

Alt-text: Sure, you can talk about per-capita adjustment, but if you want to solve the problem, it's obvious that this is the group you need to focus on.
 (確かに、一人当たりの調整について語ることはできますが、問題を解決したいのであれば、これが焦点を当てる必要のあるグループなのは明らかだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Health Drink - 健康飲料

health_drink.png

Health Drink(健康飲料)

白ハット: My new health drink is packed with amino acid nanoenzymes that I designed to train your immune system to fight infections!
 (私の新しい健康飲料には、自身で開発したアミノ酸ナノ酵素がたっぷり入っていて、感染症と戦うための免
疫システムを鍛えることができるんだ!)

男: Can you give it to some people and see if they get sick less often?
 (これを何人かの人に飲ませて、病気になる頻度が減るかどうかを調べてもらえない?)

白ハット: Whoa, that sounds way too complicated.
 (いや〜、それはあまりにも煩わしくない?)

Alt-text: You'd need to keep track of so many people! Would you use, like, Excel or something? Far too fancy for a simple country nanoenzyme developer like me.
 (とってもたくさんの人を追跡しなければ!エクセルとか使うの?私のような無垢な田舎のナノ酵素開発者には、とても無理な話だ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

First Time Since Early 2020 - 2020年初頭以来初めて

first_time_since_early_2020.png

First Time Since Early 2020(2020年初頭以来初めて)

This is actually the first time I've _____ since early 2020."
 (実を言うと、_____ は、2020年初頭以来初めてです。)

Normal(普通)

◀been to a birthday party
 (誕生パーティに行く)
◀eaten at a restaurant
 (レストランで食事)
◀seen my family
 (家族に合う)
◀been on a plane
 (飛行機に乗る)
◀gone to a movie
 (映画に行く)
◀gone to a store
 (店に行く)
◀installed software updates
 (ソフトのアップデートをインストールした)
◀eaten a vegetable
 (野菜を食べた)
◀opened the fridge
 (冷蔵庫を開けた)
◀paid taxes
 (税金を支払った)
◀washed my hands
 (手を洗った)
◀seen another person
 (他の人を見た)
◀seen a ghost
 (幽霊を見た)
◀served as a decoy
 (囮になった)
◀sighted land
 (地面を見た)
◀checked the news
 (ニュースをチェックした)
◀checked on the customers in the escape room
 (脱出部屋のお客をチェックした)
◀contracted a novel bat virus
 (新種のコウモリウイルスに感染した)

Alarming
 (不安になるレベル)

Title text: Gotten the Ferris wheel operator's attention
 (観覧車の運転手の注意を引く)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加