Google Readerに、地味だがじわじわ来るとてつもない機能が追加された。
Tweet
Delicious hotlistの自動翻訳。どこまでが英語でどこまでが日本語か分からなくなった。
下記の記事はさらっと書いてるけど、とてつもない凄い可能性を秘めた機能追加だと思います。
≫ Google Readerに自動翻訳機能が加わる-もう何語のサイトでもOKだ
Google Readerに登録したRSSフィードで、フィードの設定を選ぶと下記のプルダウンが表示されます。

赤く示した部分を選択すると、どんな言語でも自動判別して日本語に翻訳して表示します。実際にやってみると、どこまでが日本発のテキストで、どこからが外国発のテキストか分からなくなってしまう不思議な現象が起きます。
さらに翻訳されたフィードをクリックして、実際のサイトを表示すると、その先のサイトも自動翻訳されます。Googleの自動翻訳はあまり評判良くないですが、それでも要約を読み取るには十分な役目を果たします。
この事は、将来のweb閲覧について、新たな可能性を示してくれます。おそらく近い将来、webのテキスト上は、各国がマルチリンガル化してしまい、どこの国から見ても設定したその人の母国語が表示されるのだと思います。
少なくともweb上では言葉の壁がなくなるはずです。そうなれば、無理して英語を習得する理由がなくなるかもしれませんよ。
|
Tweet|