Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon

Proterozoic Rocks - 原生代の岩

proterozoic_rocks.png

Proterozoic Rocks(原生代の岩)

I love being near Proterozoic rocks.
 (原生代の岩の近くにいるのが大好き。)
These ones are 1.1 billion years old.
 (これらは11億年前のものだ。)
That's so, so old.
 (これはとても、とても古い。)

Eyes evolved half a billion years ago. The first time a rock was ever looked at, these rocks were already 500 million years old.
 (目は5億年前に進化した。初めて岩石が見れるようになったとき、これらの岩石はすでに5億年前のものだった。)
People say geologic time makes them feel small. But when I touch this rock, it's like I'm a part of it, spanning a vast abyss of time that stretches back as far as the eye can see.
 (「地質学的な時間は人を小さく感じさせる」と人は言う。でもこの岩に触れると、見渡す限り続く広大な時間の深淵を越えて、自分が岩の一部になったような気がする。)

And then 500 million years farther.
 (そしてさらに5億年後。)

Alt-text: These rocks are from a time before eyes, brains, and bones, pieces of a land warmed by an unseen sun.
 (これらの岩石は、目も脳も骨もなかった時代のもので、目に見えない太陽によって暖められた土地のかけらなのだ。)

補足

 主人公が11億年前に形作られた岩石に思いを馳せる。そしてさらに5億年後。

XKCDカテゴリの記事について

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Probabilistic Uncertainty - 確率論的不確実性

probabilistic_uncertainty.png

Probabilistic Uncertainty(確率論的不確実性)

Coping With Probablistic Uncertainty
 (確率論的不確実性への対処)

Scenario(シナリオ)|How to think about it in an emptionally healthy way(適度に健康的な方法でそれについて考える方法)

Good outcome more likely(良い結果の可能性が高い)|Recognize that the bad outcome is possible, but be reassured that the odds are in your favor(悪い結果もあり得ると認識しつつ、自分に有利な可能性があると安心する。)

Bad outcome more likely(悪い結果の可能性が高い)|Prepare for the bad outcome while remembering that the future isn't certain and hope is justified(悪い結果に備える一方で、未来は確かではないこと、そして希望は正当なものであることを忘れてはならない。)

Precisely 50/50(正確に 50/50)|????? N/A ????(????? 該当なし ????)

Alt-text: "One popular strategy is to enter an emotional spiral. Could that be the right approach? We contacted several researchers who are experts in emotional spirals to ask them, but none of them were in a state to speak with us."
 (「人気のある戦略のひとつは、感情のスパイラルに入ることだ。 それは正しいアプローチなのだろうか? 感情スパイラルの専門家である何人かの研究者に連絡を取って聞いてみたが、誰一人として私たちと話ができる状態ではなかった。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

【Xまとめ 10/28~11/3】「捕まえた!覚悟しろ!」他 351ネタ

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、小ネタまとめ です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Demons - 悪魔たち

demons.png

Demons(悪魔たち)

左の悪魔: What's our plan for the souls today? Boil them in oil?
 (今日の魂の計画は何だ?油で茹でるのか?)
真ん中の悪魔: We could cast them into the flame pit.
 (炎の穴に投げ込むこともできるぞ。)
右の悪魔: What if we set up two rooms with a door in between, but- get this- we only let them go through it one way!
 (2つの部屋を用意し、その間にドアを設けたらどうだろう。でも、こうしよう、一方通行しか許さない!)

Maxwell's Demon had trouble fitting in with the others.
 (マクスウェルの悪魔は、他になじめなかった。)

Alt-text: Though they do appreciate how much he improved the heating system for the flame pit.
 (しかし、彼らは炎ピットの暖房システムを改良したことを高く評価している。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Disposal - 廃棄

disposal.png

Disposal(廃棄)

Our rockets were good at steering, but we couldn't get them to land without exploding, so we just dug a rocket disposal hole.
 (僕らのロケットは操舵はうまかったが、爆発させずに着地させることができなかったので、ロケット処理用の穴を掘った。)

Alt-text: We were disappointed that the rocket didn't make a THOOOONK noise when it went into the tube, but we're setting up big loudspeakers for future launches to add the sound effect.
 (僕らは、ロケットがチューブに入ったときに「THOOOONK」という音がしなかったことを残念に思ったが、今後の打ち上げには大きなスピーカーを設置し、効果音を追加する予定だ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加