Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: The Important Field - 確認のための再入力

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

the_important_field.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

The Important Field(重要地点)

PC: Welcome to the missile launch web interface!
 (ミサイル発射Webインターフェイスへようこそ!)

PC: Enter the target's coordinates.
 (目標座標を入力して下さい。)

PC: Enter your email address for our records.
 (記録の為、あなたのEメールアドレスを入力して下さい。)

PC: Enter your email again, to ensure you typed it correctly.
 (確認の為、Eメールアドレスを再度入力して下さい。)

Alt-text: I hear in some places, you need one form of ID to buy a gun, but two to pay for it by check. It's interesting who has what incentives to care about what mistakes.
 (一部の地域で聞くのは、銃を買うためのID入力フィールドは1つしか用意されてないのに、それを買うための精算については、2つあると言う。どの間違いについて注意するどんな動機を誰が持つのかと言うのは、興味深い。)

補足

 重要項目を入力するためのフォームに関するコミック。通常、メールアドレスは打ち間違いを防ぐために2度入力させることが多いが、このコミックの場合、メールアドレスは2度入力させるのに、ミサイルの着弾点と言うもっと重要な情報は1度しか入力を行わない。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus