Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > The General Problem - 一般的問題の解決

The General Problem - 一般的問題の解決

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

the_general_problem.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

The General Problem(一般的問題)

男: Can you pass the salt?
 (塩取ってくれる?)

男: I said-
 (なぁ...)

相手: I know! I'm developing a system to pass you arbitrary condiments.
 (分かってるわよ!あなたの好みに合わせた調味料を渡すためのシステムを開発しているの。)

男: It's been 20 minites!
 (20分経ったよ。)

相手: It'll save time in the long run!
 (長い目で見れば、時間の節約になるわ!)

Alt-text: I find that when someone's taking time to do something right in the present, they're a perfectionist with no ability to prioritize, whereas when someone took time to do something right in the past, they're a master artisan of great foresight.
(現時点で、何か正しい事をする為の時間を誰かが費やしている時、彼らは優先順位を決められない完璧主義者と感じる。ところが過去に、何か正しい事をする為の時間を誰かが費やした時、彼らは、偉大な先見性を持つ熟練した達人と感じる。)

補足

 日常的に発生する問題(例えば、誰かの好みに合わせた調味料を見つけ出す問題)に対するシステムを開発し、将来にわたって永続的に時間を短縮する事と、そのシステムを開発せず、今のままで過ごすのとどっちが良いのかと言う問題。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング