Under the Stars - 星空の下
Under the Stars(星空の下)
女: I love sitting out under the stars.
(星空の下に座るのは大好き。)
男: ...It's daytime.
(...昼間だよ。)
女: Yeah, but the stars are all still up there.
(えぇ、でも星はまだあそこにある。)
女: Constellations wheel overhead; they're just painted over with blue.
(頭上を回る星座たちは、ただ青く塗りつぶされているだけ。)
女: Every sky is full of stars.
(どの空も星でいっぱいなんだ。)
男: That's somehow terrifying.
(それは何となく恐ろしいな。)
女: It's okay--just look at that sunny sky and tell yourself space isn't real.
(大丈夫。あの晴れた空を見て、宇宙は実在しないと自分に言い聞かせればいいわ。)
女: "Daytime" is us closing our eyes and pretending it makes infinity go away.
(「日中」とは、目を閉じて、無限を消し去るふりをすることね。)Alt-text: If you live in Los Angeles (around 33°52'N, roughly the latitude of Hermosa Beach) the black hole in V404 Cygni passes over you each day. On Christmas Day it will be directly overhead around
(もし君がロサンゼルス(北緯33度52分、およそエルモサ・ビーチの緯度あたり)に住んでいるなら、シグニ座404星のブラックホールは毎日君の頭上を通過する。クリスマス当日は、その真上にある。)
...残りの記事を読む