Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)アーカイブ

First News Memory - 初めてのニュースの思い出

first_news_memory.png

First News Memory(最初のニュースの思い出)

ポニーテール: What's your first news memory?
 (最初のニュースの思い出って何?)
男(髪なし): I always like this question! Mine was the 1988 election.
 (僕はこの質問大好き!自分のは、1988年の選挙だったよ。)
女(黒髪): Berlin wall for me. You?
 (私はベルリンの壁。)
男(髪あり): Watching the Challenger launch in class. We were so excited; everyone was horrified when it blew up.
 (チャレンジャーの打ち上げを授業中に見たこと。僕らはとても興奮した。が、爆発した時はみんな怖がっていた。)
男(髪あり): It was 1995.
 (1995年だった。)
男(髪あり): Our teacher got fired soon after.
 (僕らの先生は、そのあとすぐに解雇されちゃった。)
白ハット: Mine's the 2016 election.
 (私は、2016年の選挙。)
女(まとめ髪): ...aren't you in your 30's?
 (君って30代じゃないの?)
白ハット: Look, we're not all great about keeping up with the news, OK?
 (ほら、ニュースに遅れずについて行くことが、みんな素晴らしいというわけじゃない、よね?)
黒ハット: My first memory is when we landed on the moon.
 (俺の初めての記憶は、月に着陸した時。)
黒ハット: My second memory is my mom telling us we were moving to Earth instead, to blend in with the humans.
 (その次の記憶は、人間と融合するため、その代わりに地球へと移動したことを伝える母の姿だ。)
女(まとめ髪): This explains a lot.
 (それでか。)

ALt-text: Psychology researchers say our 'flashbulb' memories of big events can be unreliable, but I clearly remember watching live on CNN as Challenger crashed into and destroyed the Berlin Wall.
 (心理学の研究者たちは、大きな出来事に関する僕らの「フラッシュバルブ」記憶は信頼できないと言っているが、チャレンジャーがベルリンの壁に激突して破壊した時、CNNのライブ映像で見たのをはっきりと覚えている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Trained a Neural Net - ニューラルネットの訓練

trained_a_neural_net.png

Trained a Neural Net(ニューラルネットの訓練)

白ハット: Oh, hey, you organized our photo archive!
 (お、へー、君は僕たちの写真アーカイブを体系づけたんだね!)
男: Yeah, I trained a neural net to sort the unlabeled photos into categories.
 (そうだ。ラベルがない写真をカテゴリに分類するためのニューラルネットを訓練したんだ。)
白ハット: Whoa! Nice work!
 (うわぁ!よくやったね!)
Engineering Tip: When you do a task by hand, you can technically say you trained a neural net to do it.
 (技術的ヒント:手作業で仕事をするときに、技術的にみて、その作業をするためにニューラルネットを訓練したと言うことができる。)
Alt-text: It also works for anything you teach someone else to do. "Oh yeah, I trained a pair of neural nets, Emily and Kevin, to respond to support tickets."
 (それは他の誰かにやらせることを教えるためでも適用できる。「あ、そうそう。サポートチケットに応えるため、エミリーとケビンという1組のニューラルネットを訓練した。」」

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Lunar Cycle - 月のサイクル

lunar_cycles.png

Lunar Cycles

Understanding Lunar Cycles
 (よくわかる月のサイクル)

Alt-text: The Antikythera mechanism had a whole set of gears specifically to track the cyclic popularity of skinny jeans and low-rise waists.
 (アンティキティラメカニズムは、スキニージーンズとローライズウエストの周期的な人気を追跡するために、特別な歯車のセットを丸ごと持っていた。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Shadow Biosphere - 影の生物圏

shadow_biosphere.png

Shadow Biosphere(影の生物圏)

かすれた人物: These days most of our funding comes in from the shadow biotech industry.
 (最近の我々の資金は、大部分が影のバイオテクノロジー産業から来ている。)
女: Did you hear something?
 (何か聞こえた?)
Cueball: I think it's the wind.
 (風だと思う。)

The shadow biosphere exists, but if you study it, you become a shadow biologist.
 (影の生物圏は存在するが、もしそれを研究すると、影の生物学者になってしまう。)

Alt-text: The typical Shadow Biology Department is housed in a building coated in a thin layer of desert varnish which renders it invisible to normal-world university staff.
 (典型的な影の生物学科は、砂漠ニスの薄い層でコーティングされた建物の中にあり、普通の大学のスタッフには見えない。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Coordinate Precision - 座標精度

coordinate_precision.png

Coordinate Precision(座標精度)

What The Number of Digits in Your Coordinates Means
 (座標の桁数とは)

Lat/Lon: 28°N, 80°W
 (緯度/経度:28°N、80°W)
Meaning: You're probably doing something space-related
 (意味:あなたはおそらく宇宙関連の何かをしている)

Lat/Lon: 28.5°N, 80.6°W
 (緯度/経度:28.5°N、80.6°W)
Meaning: You're pointing out a specific city
 (意味:特定の都市を指し示している)

Lat/Lon: 28.52°N, 80.68°W
 (緯度/経度:28.52°N、80.68°W)
Meaning: You're pointing out a neighborhood
 (意味:あなたは近所を指し示している)

Lat/Lon: 28.523°N, 80.683°W
 (緯度/経度:28.523°N、80.683°W)

Meaning: You're pointing out a specific suburban cul-de-sac
 (意味:あなたは特定の郊外の行き止まりを指し示している)

Lat/Lon: 28.5234°N, 80.6830°W
 (緯度/経度:28.5234°N、80.6830°W)
Meaning: You're pointing to a particular corner of a house
 (家の特定の角を指し示している)

Lat/Lon: 28.52345°N, 80.68309°W
 (緯度/経度:28.52345°N、80.68309°W)
Meaning: You're pointing to a specific person in a room, but since you didn't include datum information, we can't tell who
 (意味:部屋の中の特定の人を指し示しているが、測量基準点情報を含んでいなかったため、誰かに言うことができない)

Lat/Lon: 28.5234571°N, 80.6830941°W
 (緯度/経度:28.5234571°N、80.6830941°W)
Meaning: You're pointing to Waldo on a page
 (意味:ページ上でWaldoを指し示している)

Lat/Lon: 28.523457182°N, 80.683094159°W
 (緯度/経度:28.523457182°N、80.683094159°W)
Meaning: "Hey, check out this specific sand grain!"
 (意味:「なぁ、この特定の砂粒をみてよ!」)

Lat/Lon: 28.523457182818284°N, 80.683094159265358°W
 (緯度/経度:28.523457182818284°N、80.683094159265358°W)
Meaning: Either you're handing out raw floating point variables, or you've built a database to track individual atoms. In either case, please stop.
 (意味:ロー浮動小数点の変数を扱っているか、個々の原子を追跡するためのデータベースを構築している。どっちにしても、やめてくれ。)

Alt-text: 40 digits: You are optimistic about our understanding of the nature of distance itself.
 (40桁:距離自体の本質の理解について楽観的だ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加