Chernobyl(チェルノブイリ)
ポニーテール: Did you like Chernobyl?
(チェルノブイリって好きだった?)
白ハット: Yeah!
(うん!)
白ハット: But I still don't understand the meltdown. Can you explain it...simpler?
(でも、まだメルトダウンを理解していないんだ。簡単に説明出来る?)
ポニーテール: Well, the graphite--
(ええ、グラファイトが...)
白ハット: Already too complicated.
(既に複雑すぎ。)
ポニーテール: Uh...they put the reactor in an unstable--
(ええと...彼らは原子炉を不安定にして...)
白ハット: Nope, sorry.
(まだだめ、ごめん。)
ポニーテール: Hmm, ok.
(うーん、わかった。)
ポニーテール: Long ago, humans banged rocks together to make fire.
(ずっと昔、人間は火を作るために岩を強く叩いた。)
白ハット: Ok...
(いいよ...)
ポニーテール: 30 years ago, we banged some rocks together too hard.
(30年前、私たちはとある岩を強く叩きすぎた。)
白ハット: Oh no!
(ああ、なんてことを!)
ポニーテール: Yeah, we messed up real bad.
(そうなの。私たちはかなりひどく、めちゃめちゃにした。)
Alt-text: You know when you can't hear your speakers, and you keep turning various volume controls up higher and higher in confusion, and then someone hits the mute button and there's a deafening blast of sound? That's basically what happened at Chernobyl.
(スピーカーが聞こえなくなって、混乱の中、さまざまなボリュームのつまみをどんどん上げていき、だれかがミュートボタンを押して、耳をつんざくような爆音がすることってあるでしょ?それが基本的にチェルノブイリで起こったことだ。)