Everyone's an Epidemiologist - みんな疫学者
Everyone's an Epidemiologist(みんな疫学者)
女: Ugh, everyone's an epidemiologist.
(もう、みんな疫学者なのよ。)
女: It's like when there's a mountaineering disaster in the news, and suddenly everyone is an expert on mountain climbing safety.
(登山の遭難事故がニュースになった時のようなもの。突然、誰もが登山の安全性を語る専門家になる。)
男: I mean, it's not exactly like that.
(つまり、そんなのはちょっと違うと。)
男: If the entire world's population were suddenly stranded on mountaintops together, a lot of people would understandably be trying to become mountaineering experts really fast.
(もしも突然、全世界の人口が一緒になって山頂で足止めされたら、多くの人は当然のことながら、すごい勢いで登山の専門家になろうとするだろうな。)
女: Okay, that's fair.
(うん、それはもっともだね。)
女: But I do wish they wouldn't keep going on TV and saying "According to my research on gravity, if everyone curls into a ball and rolls, we'll get to the bottom quickly!"
(でも、テレビで「私の重力研究によると、みんながボールみたいに丸まって転がれば、すぐに底までたどり着ける!」みたいなことは言わないでほしいな。)
男: Yes, that's definitely not helping.
(そうだな、それは絶対にためにならない。)Alt-text: If enough people uphill decide to try the rolling strategy, they can make the decision for you.
(高い位置で十分な人数がころがり戦略を試すことにした場合、彼らは君のために決断してくれるだろう。)
...残りの記事を読む