Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2020年)アーカイブ

Final Exam - 最終試験

final_exam.png

Final Exam(最終試験)

ポニーテール: Welcome to your final exam.
 (最終試験へようこそ。)
ポニーテール: The exam is now over.
 (試験は今、終わりました。)
ポニーテール: I'm afraid all of you failed.
 (残念ながら全員落第です。)
ポニーテール: Your grades have been stored on our department server and will be submitted tomorrow.
 (君たちの成績は学科のサーバーに保存されています。明日提出です。)
ポニーテール: Class dismissed.
 (では解散。)

Cybersecurity final exams
 (サイバーセキュリティ最終試験)

Alt-text: For those of you also taking Game Theory, your grade in that class will be based on how close your grade on this exam is to 80% of the average.
 (ゲーム理論も受講している場合、そのクラスの成績は、この試験の成績が平均の80%にどれだけ近いかに基づいて決定される。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Set in the Present - 現在が舞台

set_in_the_present.png

Set in the Present(現在が舞台)

Okay, they're hugging, and no one has masks, but she has a modern phone. Is this story set in 2019?
 (はてさて、彼らはハグしてるし、誰もマスクをしてないけど、彼女は最新の携帯電話を持ってる。この物語の舞台は2019年なのか?)
Or is this a post-vaccine future? Or an alternative no-Covid timeline?
 (それともワクチン後の未来?新型コロナのいない時間軸?)
Or are we supposed to think these characters are irresponsible?
 (それとも、この映像の登場人物は無責任なやつと思われているのだろうか?)
Movies and shows that are vaguely set in "The Present" will be awkward for a while
 (漠然と「現在」を舞台にした映画やテレビショーは、しばらく気まずい思いをすることになるだろうな。)

Alt-text: She referenced Billie Eilish, so this must be getting pretty close to the pandemic. But we've seen the last two years in-universe, so if it's set in the future, they must be in at least 2023 by now. [*adds thumbtacks and string to wall*]
 (彼女はビリー・アイリッシュに言及したので、これはパンデミックにかなり近づいているに違いない。だが、宇宙では作品世界内の2年間を見てきたから、未来を舞台にしているなら、少なくとも2023年にはいるはずだ。[*画びょうと紐を壁に付ける*])

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Electoral Precedent 2020 - 選挙の前例2020年度版

electoral_precedent_2020.png

Electoral Precedent 2020(選挙の前例 2020年度版)

The problem with statements like
"No candidate has won the election without "
Or
"No president has been reelected under "
 (「<政党>候補者が<州>なしで当選したことはない」とか「<状況>で大統領が再選されたことはない」というような発言の問題)

★ Updated for 2020 ★
 (★ 2020年更新 ★)
1788... No one has been elected president before. ...But Washington was.
 (1788年... 大統領に選ばれた者はいない ...でもワシントンは選ばれた)
1792... No incumbent has ever been reelected. ...Until Washington.
 (1792年... 現職で再選された者はいない ...ワシントンまでは)
1796... No one without false teeth has become president. ...But Adams did.
 (1796年... 入れ歯のない者が大統領になったことがない ...でもアダムスはやった)
1800... No challenger has beaten an incumbent. ...But Jefferson did.
 (1800年... 挑戦者が現職を破った者はいない ...でもジェファーソンは破った)
1804... No incumbent has beaten a challenger. ...Until Jefferson.
 (1804年... 挑戦者を破った者はいない ...ジェファーソンまでは)
1808... No congressman has ever become president. ...Until Madison.
 (1808年... 下院議員が大統領になった事はない ...マディソンまでは)
1812... No one can win without New York. ...But Madison did.
 (1812年... ニューヨーク抜きでは誰も勝てない ...でもマディソンは勝った)
1816... No candidate who doesn't wear a wig can get elected. ...Until Monroe was.
 (1816年... かつらをかぶらない候補者は当選できない ...モンローが当選するまでは)
1820... No one who wears pants instead of breeches can be reelected. ...But Monroe was.
 (1820年... ブリーチの代わりにズボンを履いた者は 再選されない ...でもモンローはそうだった)
1824... No one has ever won without a popular majority. ...J.Q. Adams did.
 (1824年... 人気の過半数なしでは誰も勝ったことがない ...J.Q.アダムスはそうだった)
1828... Only people from Massachusetts and Virginia can win. ...Until Jackson did.
 (1828年... 勝てるのはマサチューセッツとバージニアからの人だけ ...ジャクソンが勝つまでは)
1832... The only presidents who get reelected are Virginians. ...Until Jackson.
 (1832年... 再選される大統領は バージニア州出身者だけ ...ジャクソンまでは)
1836... New Yorkers always lose. ...Until Van Buren.
 (1836... ニューヨーカーはいつも負ける ...ヴァン・ビューレンまで)
1840... No one over 65 has won the presidency. ...Until Harrison did.
 (1840年... 65歳以上の大統領はいない ...ハリソンが勝つまでは)
1844... No one who's lost his home state has won. ...But Polk did.
 (1844年... 故郷の州を失った者は誰も勝っていない ...でもポークは勝った)
1848... The Democrats don't lose when they win Pennsylvania. ...But they did in 1848.
 (1848年... 民主党員はペンシルバニアに勝っても負けない ...でも1846年は勝った)
1852... New England Democrats can't win. ...Until Pierce did.
 (1852年... ニューイングランドの民主党員は勝てない ...ピアースが勝つまでは)
1856... No one can become president without getting married. ...Until Buchanan did.
 (1856年... 結婚しなければ誰も大統領になれない ...ブキャナンまでは)
1860... No one over 6'3" can get elected. ...Until Lincoln.
 (1860年... 身長180cm以上の人は大統領になれない リンカーンまで)
1864... No one with a beard has been reelected. ...But Lincoln was.
 (1864年... 髭を生やした者は再選されない リンカーンは再選)
1868... No one can be president if their parent are alive. ...Until Grant.
 (1868年... 親が生きていれば誰も大統領になれない ...グラントまでは)
1872... No one with a beard has been reelected in peacetime. ...Until Grant was.
 (1872年... 平時にヒゲを生やした者は 再選されない ...グラントまでは)
1876... No one can win a majority of the popular vote and still lose. ...Tilden did.
 (1876年... 一般投票で過半数を獲得し、負けた者はいない ...チルデンはそうだった)
1880... As goes California, so goes the nation. ...Until it went Hancock.
 (1880年... カリフォルニア州と同じように、国も従った ...ハンコックの時代までは)
1884... Candidates named "James" can't lose. ...Until James Blaine.
 (1884... 「ジェームス」の候補者は負けない ...ジェームズ・ブレインまでは)
1888... No sitting president has been beaten since the Civil War. ...Cleveland was.
 (1888年... 南北戦争以来 現職大統領が負けたことはない ...クリーブランドは負けた)
1892... No former president has been elected. ...Until Cleveland.
 (1892年... 前大統領が当選したことはない ...クリーブランドまでは)
1896... Tall midwesterners are unbeatable. ...Bryan wasn't.
 (1896年... 背の高い中西部人は無敵だ ...ブライアンは違った)
1900... No Republican shorter than 5'8" has been reelected. ...Until McKinley was.
 (1900年... 身長180cm以下の共和党員は 再選されていない ...マッキンリーまでは)
1904... No one under 45 has become president. ...Roosevelt did.
 (1904年... 45歳以下で大統領になった者はいない ...ルーズベルトはそうだった)
1908... No Republican who hasn't served in the military has won. ...Until Taft.
 (1908年... 共和党員で軍に従軍していない者は 誰も当選していない ...タフトまでは)
1912... After Lincoln beat the Democrats while sporting a beard with no mustache, the only Democrats who can win have a mustache with no beard. ...Wilson had neither.
 (1912年... リンカーンが民主党を打ち負かした後、民主党が勝てるのは口ひげなしのあごひげのみだ。...ウィルソンにはどちらもなかった)
1916... No Democrat has won without Indiana. ...Wilson did.
 (1916年... 民主党員はインディアナ州なしでは勝てなかった ...ウィルソンは勝った)
1920... No incumbent senator has won. ...Until Harding.
 (1920年... 現職の上院議員が勝った事はない ...ハーディングが勝つまでは)
1924... No one with two Cs in their name has become president. ...Until Calvin Coolidge.
 (1924年... 名前に「C」が2つある人が大統領になったことはない。...カルヴィン・クーリッジまでは)
1928... No one who got ten million votes has lost. ...Until Al Smith.
 (1928年... 1,000万票を得た者が負けたことはない ...アル・スミスまでは)
1932... No Democrat has won since women secured the right to vote. ...Until FDR did.
 (1932円... 女性が選挙権を確保して以来、民主党員で勝った者はいない ...FDRがそうするまでは)
1936... No President's been reelected with double-digit unemployment. ...Until FDR was.
 (1936年... 二桁の失業率で再選された大統領はいない ...FDRまでは)
1940... No one has won a third term. ...Until FDR did.
 (1940年... 誰も3期目を獲得していない ...FDRまでは)
1944... No Democrat has won during wartime. ...Until FDR did.
 (1944... 戦時中に民主党で勝った者はいない ...FDRまでは)
1948... Democrats can't win without Alabama. ...Truman did.
 (1948年... 民主党はアラバマなしでは勝てない ...トルーマンがそうだった)
1952... No Republican has won without winning the House or Senate. ...Eisenhower did.
 (1952年... 共和党は下院と上院を制覇せずに勝ったことがない ...アイゼンハワーがそうだった)
1956... No Republican has won without Missouri. ...Until Eisenhower.
 (1956年... 共和党はミズーリ州なしで勝ったことはない ...アイゼンハワーまでは)
1960... Republicans without facial hair are unbeatable. ...Kennedy beat Nixon.
 (1960年... 顔の毛のない共和党は無敵だ ...ケネディはニクソンに勝った)
1964... No Democrat has won without Georgia. ...Johnson did.
 (1964年... ジョージア州なしで民主党が勝ったことはない ...ジョンソンは勝った)
1968... No Republican vice president has risen to the Presidency through an election. ...Until Nixon.
 (1968年... 共和党の副大統領で選挙で大統領になった者はいない ...ニクソンまでは)
1972... No wartime candidate has won without Massachusetts. ...Until Nixon did.
 (1972年... 戦時中の候補者でマサチューセッツなしで勝利した者はいない。...ニクソンが勝つまでは)
1976... No one who lost New Mexico has won. ...But Carter did.
 (1976年... ニューメキシコ州を失った候補者は誰も勝っていない ...でもカーターは勝った)
1980... No one has been elected President after a divorce. ...Until Reagan was.
 (1980年... 離婚して大統領になった者はいない ...レーガンがそうだった)
1984... No left-handed president has been reelected. ...Until Reagan was.
 (1984年... 左利きの大統領は再選されていない レーガンまでは)
1988... No Democrat who has won Wisconsin (without being from there) has lost. ...Until Dukakis did.
 (1988年... ウィスコンシン州で勝った民主党員は、負けたことがない ...ドゥカキスまでは。)
1992... No Democrat has won without a majority of the Catholic vote. ...Until Clinton did.
 (1992年... カトリック票の過半数なしで、勝った民主党はない ...クリントンがそうするまで)
1996... No Dem. incumbent without combat experience has beaten someone whose first name is worth more in Scrabble. ...Until Bill beat Bob.
 (1996年... 戦闘経験のない現職の民主党員は、スクラブルでのファーストネームの価値が高い人に勝ったことがない。...ビルがボブに勝つまでは)
2000... No Republican has won without Vermont. ...Until Bush did.
 (2000年... バーモントなしで共和党が勝ったことはない ...ブッシュが勝つまでは)
2004... No Republican without combat experience has beaten someone two inches taller. ...Until Bush did.
 (2004年... 戦闘経験のない共和党員は、2インチ背の高い人に勝てなかった ...ブッシュまでは)
2008... No Democrat can win without Missouri. ...Until Obama did.
 (2008年... 民主党はミズーリ州なしでは勝てない オバマが勝つまでは)
2012... Democratic incumbents never beat taller challengers. ... Until Obama did.
 (2012年... 民主党の現職は背の高い挑戦者に勝てない ... オバマまでは。)
2016... No one has become president without government or military experience. ... Until Trump did.
 (2016年... 政府や軍の経験のない人が大統領になったことはありません。... トランプがまでは)
2020? No one has won after being impeached. ✓
 (2020年? 弾劾された後、誰も勝ったことがない。✓)
2020? No challenger with a website has won. X
 (2020年? Webサイトを持つどの挑戦者も当選していない X

Congratulations to President-Elect Joe Biden for breaking the website curse!
 (次期大統領ジョー・バイデン氏、Webサイトの呪いを解いたことを祝福します!)

Alt-text: He also broke the streak that incumbents with websites are unbeatable and Delawareans can't win, creating a new precedent: Only someone from Delaware can defeat an incumbent with a website.
 (彼はまた、Webサイトを持つ現職者は無敵であり、デラウェア州の人間は勝てない、という常識を打ち破り、新たな前例を作った。デラウェア州出身者だけがWebサイトを持つ現職者を倒せるのだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Ballot Tracker Tracker - 投票トラッカートラッカー

ballot_tracker_tracker.png

Ballot Tracker Tracker(投票トラッカートラッカー)

男: And this tab is my ballot tracker tracker, which tracks how quickly other ballot trackers update.
 (で、このタブは、僕の投票トラッカーのトラッカーで、他の投票トラッカーがどれだけ早く更新されるかを追跡しているよ。)
白ハット: You should add a tracker for how often you breathe so you don't forget.
 (忘れないように、呼吸の頻度を追跡するトラッカーを追加するといいね。)
男: I will breathe when they call it.
 (結果がはっきりしたら、息をするさ。)

Alt-text: Good luck to Democrats in the upcoming Georgia runoff elections, and to the Google Sheets SREs in the current run-on elections.
 (次のジョージア州の決選投票で民主党員に、そして現在の選挙でGoogleスプレッドシートのSREに幸運を祈る。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

The True Name of the Bear - クマの本当の名前

the_true_name_of_the_bear.png

The True Name of the Bear(クマの本当の名前)

女: Wow - according to the internet, we don't know the true name of the bear.
 (うわ。インターネットによると、クマの本当の名前は分からないそうよ。)
男: What?
 (なんだって?)

女: Apparently there was a superstition that saying its name would summon it. "Bear" and "bruin" mean "the brown one." Its actual name has been lost.
 (どうやら、それ自身の名前を言うと、それを召喚するという迷信があったみたいよ。「Bear」と「bruin」は「茶色のもの」を意味するの。それの実際の名前は失われたわ。)
男: Wow.
 (ほぉ)
ポニーテール: Gretchen, is this for real?
 (グレッチャン、これは本当なの?)

グレッチャン: Well, sort of
 (まぁ、ある程度は。)
グレッチャン: The Proto-Indo-European root was *rkto-
 (インド・ヨーロッパ祖語の語根は「*rkto-」)
グレッチャン: It was lost in the Germanic languages like English, but survived elsewhere, e.g. Greek "arktos" and Latin "ursus"
 (それは英語のようなゲルマン語系では失われましたが、ギリシャ語の「arktos」やラテン語の「ursus」など、他の場所では生き残りました。)

女: So could we figure out what the word would have been in English?
 (その単語が英語で何であったかはわかるの?)
グレッチャン: Hmm. I mean, we'll never know, but given Germanic sound shifts, a reasonable guess might be "arth"?
 (うーん。つまり、私たちには決して分かりませんが、ゲルマンの音の変化を考えると、合理的な推測は「arth」かもしれません。)

ポニーテール: No!!
 (だめ!!)

ポニーテール(欄外): Stop! AAAAA!
 (やめて!あぁぁぁ!)
グレッチャン: What??
 (何?)
ポニーテール(欄外): Don't say it!
 (言わないで!)
ポニーテール: What have you done?
 (何てことをしてしまったの!?)
欄外: ROAR
 (うぉぉぉぉ)
グレッチャン: Oh
 (あ。)
グレッチャン: Oh no
 (しまった。)

Alt-text: Thank you to Gretchen McCulloch for fielding this question, and sorry that as a result the world's foremost internet linguist has been devoured by the brown one. She will be missed.
 (この質問に答えてくれたグレッチェン・マックロックさんに感謝する。その結果、世界で最も優れたインターネット言語学者が茶色い何かに食い尽くされてしまったことをお詫びする。彼女がいなくなるのは寂しい。)


 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加