Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2020年)アーカイブ

Eventual Consistency - 結果整合性

eventual_consistency.png

Eventual Consistency(結果整合性)

ノートPC: I know it's hard to focus right now, but we should try to finish testing the DB.
 (今は集中するのが難しいと分かってはいるけど、そろそろDBのテストを終わらせないとな。)
男: Ughhhh.
 (うーん。)
男: Okay.
 (分かったよ。)
ノートPC: The system needs to guarantee eventual consistency.
 (システムは最終的な一貫性を保証する必要がある。)
男: I mean, it does.
 (つまり、そういうことだな。)
男: Eventual consistency is guaranteed by the 2nd law of thermodynamics.
 (最終的な一貫性は熱力学の第2法則で保証されている。)
男: Sooner or later this will all be a uniform heat bath.
 (遅かれ早かれ、これは均一な熱浴になる)
男: Maximum entropy.
 (最大エントロピー。)
ノートPC: Maximum entropy means no useful work can be done!
 (エントロピーが最大になると 有用な仕事ができなくなる!)
男: I'm getting a head start by doing no useful work now.
 (今は、有用な仕事をしてないので、順調に進んでいるさ。)

Alt-text: Later I'm going to get a head start on the heat bath.
 (後ほど、熱浴で有利なスタートを切る予定だ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Carcinization - カニ化

carcinization.png

Carcinization(カニ化)

女: Have you heard of "carcinization"?
 (「カニ化」って聞いたことある?)
女: The tendency of nature to evolve things into crabs.
 (自然が物をカニに進化させる傾向よ。)
男: Oh?
 (そうなの?)

女: Yeah, the basic "crab" design has evolved separately a number of times.
 (ええ、基本的な「カニ」のデザインは、何度も別々に進化してきたの。)
男: Evolution just loves making crabs, I guess!
 (進化はカニを作るのが好きなだけなんだろうね!)

女: Apparently!
 (どうやらね!)

女: Oh no
 (あらら)

Alt-text: Nature abhors a vacuum and also anything that's not a crab.
 (自然は真空を嫌うし、カニ以外のものも嫌う。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Wrong Times Table - 間違った九九

wrong_times_table.png

Wrong Times Table

Wrong times table
 (間違った九九)

The incorrect answers that feel most right to me
 (僕にとって最も正しいと感じる不正確な答え)

Alt-text: Deep in some corner of my heart, I suspect that real times tables are wrong about 6x7=42 and 8x7=56.
 (心の奥底では、6×7=42と8×7=56について、実際の九九が間違っているのではないかと疑っている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

mbmbam - ミリバール・ミリバーン・アトメートル

mbmbam.png

mbmbam(ミリバール・ミリバーン・アトメートル)

女: Odd how in physics "mb" is both millibars (pressure) and millibarns (area).
 (物理学では「mb」はミリバール(圧力)とミリバーン(面積)の両方を意味するよね。)
女: mbmb could mean millibar-millibarn, which is a unit of force, strangely.
 (mbmbはミリバール・ミリバーンという意味かもしれない。)
白ハット: Units are weird.
 (単位って変。)
男: So what's mbmbam, the My-Brother-My-Brother-And-Me unit?
 (そうなんだ。じゃあ、「マイ・ブラザー・マイ・ブラザー・アンド・ミー」の単位、mbmbamってなんだ?)
女: Millibar-millibarn-attometer, I guess? That'd be a unit of energy. 10-47 Joules.
 (ミリバール・ミリバーン・アトメートルかな?それはエネルギーの単位だろうね。10-47ジュール)
白ハット: "One podcast"
 (1ポッドキャスト)

男: 10-47 sounds small.
 (10-47は小さく思えるよ。)
女: Yeah, it's roughly the energy you'd need to lift one yeast cell by one Planck length in Earth's gravity.
 (ええ、それは大体、地球の重力で酵母細胞を1プランクの長さだけ持ち上げるのに必要なエネルギーだね。)
白ハット: Planck yeast!
 (プランク酵母!)

男: Doesn't Planck yeast rise on its own?
 (プランク酵母は自力で立ち上がらないの?)
女: Yeah, that's what makes quantum foam. But data suggests our universe is flat.
 (ええ、それが量子泡を形作るものよ。でも、データは我々の宇宙がフラットであることを示唆している。)
女: String theory says it's because spacetime has unleavened dimensions.
 (ひも理論では時空がパン粉のない次元を持っているからだという。)
白ハット: ... I hate you.
 (...君、嫌い。)

Alt-text: Hello and welcome to Millibar Millibarn Attometer, an advice show for the Planck era.
 (ミリバール・ミリバール・アトメーターへようこそ。プランク期間のアドバイス番組だ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Confidence Interval - 信頼区間

confidence_interval.png

Confidence Interval(信頼区間)

Fig. 2: Predicted Curve
 (図2:予測曲線)

Science tip: If your model is bad enough, the confidence intervals will fall outside the printable area.
 (科学的ヒント:モデルが悪いと信頼区間が印刷可能な範囲から外れてしまう。)

Alt-text: The worst part is that's the millisigma interval.
 (最悪なのはそれがミリシグマ間隔と言うことだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加