Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2021年)アーカイブ

Daylight Calendar - 日照カレンダー

daylight_calendar.png

Daylight Calendar(日照カレンダー)

女: Ugh, I hate November. It's 26:15 and the sun is setting again!
 (うう、11月は嫌いだ。今、26:15。また日が沈んでしまった!)

女: 3-day days are the worst.
 (1日が3日間って最悪だね。)

男: I like it. I know it's dark, but it's nice to have the extra time on deadlines.
 (僕は好きだよ。暗いのはわかるけど、締め切りまでの時間が長くなるのはいいことだよ。)

In our new calendar system, the date changes after every 12 hours of daylight, regardless of how long that takes.
 (新しいカレンダーシステムでは、日照時間が12時間経過するごとに、時間に関係なく日付が変わります。)

Alt-text: Could be worse. In some towns north of here, it's already December, and the 21st will last for nearly a week.
 (もっと悪いかもしれない。ここから北にあるいくつかの町では、すでに12月に入っているが、21日は1週間近く続く。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Occam - オッカム

occam.png

Occam(オッカム)

女: The simplest explanation is that Occam shaves the barber.
 (最も簡単な説明は、オッカムが床屋を剃るということ。)

Alt-text: Oh no, Murphy just picked up the razor.
 (やばい、マーフィーが剃刀を手にした。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

TTSLTSWBD - 機能しないように見えて機能するもの

ttsltswbd.png

TTSLTSWBD(機能しないように見えて機能するもの)

男: Next we have a session on organ transplants and another on airships.
 (次は、臓器移植のセッションと飛行船のセッションです。)
男: Then lunch, then we'll have one on gyroscopes and one on butterflies.
 (その後、昼食をとり、ジャイロスコープと蝶についてのセッションを行います。)

The first annual conference on Things That Seem Like They Shouldn't Work But Do
 (第1回「機能しないように見えて機能するもの」カンファレンス)

Alt-text: Tomorrow's sessions will be entirely devoted to sewing machine rotary hooks.
 (明日のセッションは全てミシンの回転フックに専念する。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Flinch - たじろぎ

flinch.png

Flinch(たじろぎ)

男: If you stand with the bowling ball in front of your face and let go, will you flinch when it swings back?
 (ボウリングのボールを顔の前に置いて立ち、手を離したら、ボールが振り子で戻ってきたときにたじろぐ?)

[Physicist](物理学者)
女: I won't flinch.
 (たじろがない。)
女: I trust conservation of energy.
  (エネルギー保存則を信じているから。)

[Biologist](生物学者)
短髪の男: I trust my flinch reflex, which was honed by millions of years of evolution to protect my delicate face. I'm not messing with it.
 (自分の繊細な顔を保護するために何百万年もの進化によって研ぎ澄まされた、フリンチ反射を信じてる。それには逆らえない。)

[Engineer](エンジニア)
ポニーテール: I don't trust that you hung that thing up correctly.
 (君がそれを正しく吊るしたと信じてない。)

Alt-text: Premed: "Does this count for a physics credit? Can we shorten the string so I can get it done faster? And can we do one where it hits me in the face? I gotta do a thing for first aid training right after."
 (医学部進学課程の学生:「これは物理学の単位にカウントされる?紐を短くして、早く終わらせることはできないの?あと、顔に当たるようにできるかな?この後、応急処置のトレーニングをしなければならないんだ。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Snack - スナック

snack.png

Snack(スナック)

ポニーテール: Hey, do you want a cookie? Or an apple?
 (ねえ、クッキー欲しい?それともリンゴ?)

男: Who are you!? Did the IRB approve this!? Is everyone here an actor!?
 (君は誰だ!?IRBはこれを承認したのか!?ここにいる人はみんな役者!?)

The best prank you can play on psych majors is just to offer them a snack.
 (心理学専攻の学生にできる最高のイタズラは、ただおやつを差し出すこと。)

Alt-text: Although grad students, suddenly reminded that food exists, tend to just grab and devour both without further discussion.
 (大学院生は、食べ物の存在を突然思い出したが、何も言わずに両方とも手に取って食べてしまいがち。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加