Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2023年)アーカイブ

Code Lifespan - コードの寿命

code_lifespan.png

Code Lifespan(コードの寿命)

ポニーテール: It took some extra work to build, but now we'll be able to use it for all our future projects.
 (作るのに手間がかかりましたが、これで全ての今後のプロジェクトに活かせるね。)

How to ensure your code is never reused
 (コードが再利用されないようにする方法)

ポニーテール: Let's not overthink it; if this code is still in use that far in the future, we'll have bigger problems.
 (深く考えないで。このコードがそんな先の未来でもまだ使われていたら、大問題なんだから。)

How to ensure your code lives forever
 (コードを永遠に存続させる方法)

Alt-text: Surely (no one/everyone) will (recognize how flexible and useful this architecture is/spend a huge amount of effort painstakingly preserving and updating this garbage I wrote in 20 minutes)
 (きっと(誰一人も/誰もが)(このアーキテクチャがいかに柔軟で有用であるかを認識する/私が20分で書いたこのゴミを丹念に保存し更新するために膨大な労力を費やす)だろう。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Planet Killer Comet Margarita - 惑星キラー・彗星マルガリータ

planet_killer_comet_margarita.png

Planet Killer Comet Margarita(惑星キラー・彗星マルガリータ)

The Planet Killer Comet Ice Margarita
 (惑星キラー・彗星アイスマルガリータ)

Ingredients(材料)
4,000 oil tankers full of tequila
 (テキーラで満たされた400隻のタンカー)
1,000 tankers full of orange liqueur
 (オレンジリキュールで満たされた1000隻のタンカー)
1,000 tankers full of agave
 (リュウゼツランで満たされた1000隻のタンカー)
The juice from 20 trillion limes
 (ライム20兆個分のジュース)
One comet nucleus
 (彗星の核、1個)

Instructions(作り方)
(1) Drain Lake Mead, combine ingredients behind Hoover Dam
 (ミード湖の水を抜き、フーバーダムの裏側で成分を結合させる)
(2) Detonate comet using Bruce Willis's drilling rig from Armageddon (1998)
 (「アルマゲドン」(1998年)のブルース・ウィリスの掘削装置で彗星を爆発させる。)
(3) Dispense drink through Hoover Dam turbines
 (フーバーダムのタービンで飲み物を提供)

Alt-text: I'll take mine on the rocks, no ice.
 僕はオンザロックで、氷は入れない。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Lane Change Highway - 車線変更ハイウェイ

lane_change_highway.png

Lane Change Highway(車線変更ハイウェイ)

I got fired from my traffic engineering job for building a highway where you could only travel by lane changes.
 (車線変更でしか移動できない高速道路を作ったことで、交通工学の仕事をクビになった。)

Alt-text: I just think lane markers should follow the local magnetic declination.
 (ただ、車線標識は現地の偏角に従っているべきだと思います。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Runtime - ランタイム

runtime.png

Runtime(ランタイム)

白ハット: You should keep watching! After the first season it gets really good.
 (見続けるべきだよ!最初のシーズンが終わるとすごくよくなるんだ。)
男: Oh yeah, I've heard that!
 (そうか、聞いたことある!)

白ハット: You should keep watching! After the first 8 movies, they get really good.
 (見続けるべきだよ!最初の8作目以降は本当に良くなるんだ!)
男: Haha, what? I'm not going to sit through eight bad movies!
 (ははっ、なんだよ?8本の駄作に付き合う気はない!)

It's weird how it's way more normal and socially acceptable to suggest someone spend 10-15 hours watching something when it's TV rather than movies.
 (映画よりもテレビの方が、10~15時間かけて何かを見ることを勧めるのが、より普通で社会的にも容認されているのは不思議なことだ。)

Alt-text: At least there's a general understanding all around that Doctor Who is its own thing.
 (少なくとも、「ドクター・フー」は独自のものであるという一般的な理解は得られている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Methodology Trial - 方法論試験

methodology_trial.png

Methodology Trial(方法論試験)

男: However, we see clear evidence that the treatment is more effective than the placebo for some subgroups.
 (しかし、いくつかのサブグループでは、治療がプラセボよりも有効であるという明確なエビデンスが見られました。)

欄外の声: Thank you.
 (ありがとう)
欄外の声: However, we can now reveal that the London team was studying the real treatment. Both groups in your study got a placebo.
 (しかしながら、ロンドンのチームが研究していたのは、本当の治療法であることが明らかになったのです。あなたの研究では、どちらのグループもプラセボから得ました。)

男: Aw, maaan...
 (あぁ、ひどい...)

Researchers hate it when you do placebo controlled trials of their methodology.
 (研究者は、自分たちの方法論をプラセボ対照試験で試すことを嫌う。)

Alt-text: If you think THAT'S unethical, you should see the stuff we approved via our Placebo IRB.
 (それが非倫理的だと思うなら、私たちがプラシーボIRBで承認したものを見てほしい。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加