Archives | Tumblr | Contact | bullet-feed.pngRSS 

xkcd - Force : 危険な一人遊び


このエントリーをはてなブックマークに追加

force.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Force(フォース)

[ノートPC上]
Autoerotic Asphyxiation(自己発情窒息)

Alt-text: Force-choking the chicken.
 (「フォース」自己発情。)

補足

 "Autoerotic Asphyxiation"については、下記のウィキヘディアを参照。英語版だとかなり詳しく解説されているが、日本語版だとあっさり。

 下記のスターウォーズ内の有名なシーンのようにフォースを使い、鏡越しに自分を窒息させたと思われる。

どんな明るい野外でもiPhoneに没頭できるスカーフ


このエントリーをはてなブックマークに追加

iphone_scarf01.jpg

 これは見て分かる通り、どんな明るい野外でもiPhoneに没頭する事が出来るスカーフです。どうやら売り物じゃなく、コンセプト的な物のようですね。街中の画像が面白い。

 ニットなので、やる気になれば自力で織ることも可能です。

iphone_scarf02.jpg

 多分、通常の携帯電話でも利用可能ですね。でも、指はどこから入れるんだろう。

xkcd - Gravity Wells : 重力の井戸


このエントリーをはてなブックマークに追加

gravity_wells.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

 通常のコミックへのリンク。

 かなりの大作です。拡大しないと見れません。拡大画像へのリンクはこちら。

Gravity wells(重力の井戸)

Scaled to earth surface gravity(地球の地表重力の尺度)

This chart shows the "depth" of various solar system gravity wells.
 (このチャートは、様々な太陽系惑星の重力の井戸における「深さ」を示します。)

Each well is scaled such that rising out of a physical well of that depth in constant earth surface gravity would take the same energy as escaping from that planet's gravity in reality.
 (平均的な地球表面の重力でその深さの井戸から這い上がる事と、実際にそれぞれの惑星の重力から逃れるのと同じエネルギーが消費するよう、お互いの井戸は測られ、示されています。)

Each planet is shown cut in half at the bottom of its well, with the depth of the well measured down to the planet's flat surface.
 (お互いの惑星は、その井戸の底で半分にカットして見せており、その井戸の深さは、惑星の平らな表面までの長さを図っているものとします。)

The planet size are to the same scale as the wells.
 (惑星のサイズは、井戸と同じスケールになってます。)

Interplanetary distances are not to scale.
 (惑星間の距離は、一定の比率になっていません。)

Depth = ( G x PlanetMass ) / ( g * PlanetRadius )
 (深さ = G x 惑星の重量) / ( g * 惑星の半径 )

G = Newton's constant(ニュートン定数)
g = 9.81 m/s2

[Deimos](デイモス)
You could escape Deimos with a bike and a ramp.
 (バイクと傾斜があれば、デイモスからは逃げられるよ。)
To scale(原寸に比例)

[Phobos](フォボス)
A thrown baseball could escape phobos.
 (投げた野球のボールならファボスから逃げられる。)

[Jupiter](木星)
Jupiter is not much larger then Saturn, but much more massive.
 (木星は、土星よりも大きくありません。でも、重量がかなり重たいです。)

At its size, adding more mass just makes it denser due to the extra squeezing of gravity.
 (このサイズにこれだけの重量が加わると、重力の更なる圧迫の為、より密度が増します。)

If you dropped a few dozen more Jupiters into it, the pressure would ignite fusion and make it a star.
 (もし、よりたくさんの木星を井戸の中に落とすなら、その圧力により融合し始めて、星にしてしまうでしょう。)

[Earth](地球)
It takes the same amount of energy to launch something on an escape trajectory away from earth as it would to launch it 6,000km upward under constant 9.81m/s2 Earth gravity.
 (地球から離れる為の脱出軌道に何かを打ち上げるのと、その何かを平均的な地球の重力の下上空へ6,000km打ち上げるのは、同じエネルギー量です。)

Hence, Earth's well is 6,000km deep.
 (よって、地球の井戸の深さは、6,000kmです。)

This is why it took a huge rocket to get to the moon but only a small one to get back.
 (月にたどり着くために、大きなロケットを使い、小さいロケットだけが戻ってくるのは、これが理由です。)

補足

 ものすごい力作がきたー!こういうのが定期的にあるからこそ、XKCDウォッチャーはやめられない。

 太陽系それぞれの惑星の特徴が良くわかって非常に面白い。いくら眺めても飽きない。

 とりあえず、大事なところだけ訳してみたけど、もう少し時間がある時に周りの英文も役してみる予定。

各プログラマーが見ているそれぞれのプログラミング言語のイメージ


このエントリーをはてなブックマークに追加

programming_fan.jpg

 数日前に、「linux,windows,macの各フリークが見ているそれぞれのイメージ」と言う画像の事を紹介しましたが、これはそのプログラミング言語編です。

 過去の記事はこちら。

 上に貼り付けた画像の拡大版はこちらです。

 なんというか・・・、単に自分が好きな言語はほめたたえて、他の言語はけなしてるだけと言う風にみえます。多分そんな感じ。

 上の画像に至るまでに、作成の元となった、いくつかの別バージョンがあります。

programming_fan_origin.jpg

 これがオリジナルっぽい。


programming_fan_before.jpg

 こっちが、Haskellの足されたバージョン。軽く手抜き。

xkcd - December 25th : クリスマスが誕生日の君たちへ


このエントリーをはてなブックマークに追加

december_25th.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

December 25th(12月25日)

Happy birthday(誕生日おめでとう!)

To those of you born on the 25th!
 (25日に生まれてしまった君たちへ)

Sorry you get kinda shafted by the overlap with christmas.
 (君たちが、クリスマスと被ってしまったことにより、いくぶんか酷い目に遭わされるのを残念に思うよ。)

Alt-text: If you're turning 27 and were born in the Northeast, maybe you were conceived in the blizzard of 1982. Imagine: snowed in, candles, massage oil, your mom sporting nothing but her early 80's haircut and a smile ... aren't you glad you read the title-text?
 (君が27歳で北東の生まれなら、多分、1982の嵐で妊娠したのだろう。想像するに・・・、雪で閉じ込められて、ろうそく、マッサージオイル、80年前半に流行った髪型で笑顔を見せる君のお母さん・・・君はタイトルのテキストを読んだ事がうれしくないかい?)

補足

 クリスマスに生まれてしまった人々の悲劇。日本だと、正月に生まれてしまった悲劇と言うのも存在する。絶対に忘れられないと言う利点も存在するかも。

 Alt-textの意味はイマイチ良く分からず。どうも、1982年の春、アメリカ東北部で酷いブリザードがあったらしい。

いたずらを仕掛ける為のアイコンで埋め尽くされた壁紙


このエントリーをはてなブックマークに追加

messy_wallpaper.jpg

 しばらく見てると目が痛くなってきそうなこの壁紙は、誰かにいたずらを仕掛ける為の壁紙です。

 参照元はこちら。

 各種サイズが揃ってますので、仕掛ける相手のスクリーンサイズにあったものをダウンロードして下さい。

 この壁紙には、親切にも使い方が書いてあります。訳すほどでもありませんが、意訳するとこんな感じ。

  1. 犠牲となるコンピューターを決めます。
  2. 犠牲者が見ていない間に、この画像をデスクトップの背景にインストールしてください。
  3. 犠牲者が、壁紙のアイコンを取り除こうとして、パニックになるのを遠目から見ます。

 さらには、「プレゼンする直前に仕込むとさらにすごい」って書いてあります。

 ・・・ひどいです。

xkcd - Christmas Plans : ジレンマの物理学的解決法


このエントリーをはてなブックマークに追加

christmas_plans.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Christmas Plans(クリスマスの計画)

男1: Hey, will you be in town the day after christmas?
 (ねぇ、クリスマスの後、街に居てもらえるかい?)

男2: couldn't say - i'm Jewish.
 (言えない。...僕はユダヤ人なんだ。)

男1: But... How does being Jewish keep you from knowing your plans?
 (でも...、君の計画を知った今、どうやって君は、ユダヤ教の信仰を守るんだい?)

男2: I know my plans - I just don't know when christmas is.
 (僕は自分の予定を知っている。そして、クリスマスがいつなのかは、良く知らない。)

男1: Really? why not look it up?
 (本当?なんでそれを調べないの?)

男2: Well, i'm also a physicist.
 (そうだな、僕は物理学者でもあるから。)

男1: So?
 (で?)

男2: I believe that since i don't observe christmas, it can't have a definite date.
 (僕はクリスマスを祝わなくなってから、それが確かな日付を持つことが出来ないと思ってる。)

Atl-text: Physicists who want to protect traditional Christmas realize that the only way to keep from changing Christmas is not to observe it.
 (伝統的なクリスマスを守りたい物理学者は、クリスマスを変えずに済む唯一の方法は、それを観察しないことであると、理解しています。)

補足

 まず、ユダヤ人の中には、クリスマスに対して反発的な意識を持っている人がいると言う事が前提。そう言われればそうなのかもしれない。

 下記あたりの記事が参考になる。

 でも、普通のユダヤ人は別にクリスマスを拒否しているわけじゃないし、普通の感覚でクリスマスのイベントに参加することはあるわけで、そのあたりにちょっとしたジレンマが発生するらしい。

 物理学的な事は、下記あたりを参照。

対決アニメシリーズ:パックマン対マリオ


このエントリーをはてなブックマークに追加

 「パックマン対マリオ」の線画ベースで描かれたアニメーションです。良く出来てる!

 参照元は下記です。

 ベースがロシア語なので、細かい部分の意味は良く分かりませんが、とにかく見てもらえば十分に楽しめると思います。効果音が全て音声なのがさらに素晴らしい。

 この対決アニメはシリーズ化されているようで、他の動画は下記のYouTubeチャネルから閲覧できます。興味が湧いた方は下記からどうぞ。

 ロシア語なんで、どれが何を指してるか良く分かりませんが、僕が見た中では、下のアニメがなかなか素晴らしい出来でした。これは、「NEO対スカイウォーカー」のようです。

xkcd - Researcher Translation : 新テクノロジーの普及予測


このエントリーをはてなブックマークに追加

researcher_translation.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Researcher Translation(研究者のコメントを翻訳)

If a researcher says a cool new technology should be available to consumers in...
 (もし、研究者が「クールな新テクノロジーが、消費者にとって使用可能になる」と言うなら・・・)
What they mean is...
 (その意味はこうだ・・・)
The fourth quarter of next year
 (来年の第4四半期あたり)
The project will be canceled in six months.
 (このプロジェクトは6ヶ月で中止となるだろう。)
Five years(5年)I've solved the interesting research problems. The rest is just business, which is easy, right?
 (興味深い研究課題は解き終わった。あとの残りは簡単なビジネス、だろ?)
Ten years.(10年)We haven't finished inventing it yet, but when we do, It'll be awesome.
 (それはまだ、誰も発明には至っていない。でも成し得たら、それは、ものすごい偉業になるだろう。)
25+ years.(25年以上先)It has not been conclusively proven impossible.
 (それは、不可能である事が決定的になってないだけ。)
We're not really looking at market applications right now.
 (我々は今のところ、市場への適用を真剣に考えていない。)
I like being the only one with a hover-car.
 (ホバーカーでオンリーワンになりたい。)

Alt-text: A technology that is '20 years away' will be 20 years away indefinitely.
 (テクノロジーにおける、「20年くらい先」は、20年を超えて無期限にこない。)

補足

 本当に伝えたいのは、Alt-textのメッセージだけであって、あとは幅を少し広げて、チャートにしてみたのかも。

 ホバーカー作成に生涯を賭けてる人って、いると思うし、そのイメージが良く伝わってくる。確かに、市場には永遠に投入されないかも。

Googleストリートビューの撮影を拒否出来るかもしれないTシャツ


このエントリーをはてなブックマークに追加

google_van.jpg

 今や、普通に街を歩いてるだけで、ストリートビューの撮影車に撮られて、Googleにインデックス化されてしまう時代ですが、このシャツを着ていれば、Googleのストリートビューからの撮影を防ぐ事が出来るかもしれません。

 リンク先はこちら。

 車のステッカーもあります。

 Googleの中の人なら、このシャレをきっとわかってくれるはず。もしかしたら気を利かせて消してくれるかも。